→  →  → 

松節油龍在「The Turpentines」發布主題中被引進龍洞。起初龍蛋發放在高山棲地,但後來轉變成沙漠棲地。這背後的原因是由於這些龍的設計師-Nectaris,早在龍洞有棲地分布前就已創造了牠們,所以她並沒有設想牠們可能生活的棲地,但在一則通知中提到,沙漠棲地比起高山是更適合牠們的。

Nectaris還提到,龍蛋本身並不會產生松節油,是牠們的母親為了從獵食者手中保衛龍蛋而把牠自己的油塗抹到蛋上。理論上,如果母龍沒有守護在龍蛋旁,你可以除掉蛋,並且用雙手觸摸龍蛋是絕對安全的。

在一個關於牠們的毒素是否會危害到其他龍的問題中,Nectaris回答道:

毒素只會在對方接觸到牠們在鱗片下方的皮膚時才會傷害到牠們,或是其他沒有鱗片保護的部位,像是嘴巴或眼睛。牠們的毒性並沒有那麼強烈,通常只是產生灼熱感,但也許會在皮膚較為敏感的物種身上產生令其討厭與痛苦的水泡。

發布日期:2012年4月25日
稀有性:少見 ★★★★☆☆☆
顏色:黃色和黑色
品種限定的作用:無
棲地:沙漠

官方描述:

 

This egg smells strongly of turpentine.  

這蛋聞起來有強烈的松節油氣味。

 幼龍

Aww... It's a cute baby dragon. It has a strong odor of turpentine, and your hand burns when you touch it.

阿…這是一個可愛的龍寶寶。牠有著強烈的松節油氣味,且你的手觸摸牠時,會被灼傷。 

 成熟的幼龍

Aww... It's a cute baby dragon. It has a strong odor of turpentine, and your hand burns when you touch it.
And look! It's grown its wings! It must be close to maturing.

阿…這是一個可愛的龍寶寶。牠有著強烈的松節油氣味,且你的手觸摸牠時,會被灼傷。看!牠長出了翅膀!牠必定已接近成熟。

 成年龍

Turpentine dragons are named for the oil that covers their scales. This oil resembles turpentine in odor and is mildly toxic; it will not kill but it burns to the touch and will cause illness in anyone who ingests it. Turpentine dragons roam in large packs, often stealing food from larger dragons, though they are able to hunt for themselves if necessary. Many other breeds consider turpentine dragons to be pests, so they primarily breed among themselves.

松節油龍因覆蓋著牠們鱗片的油類物質而因此命名。這種油的氣味就像是松節油,而且具有輕微的毒性;雖不致死,但接觸到會被灼傷,且任何動物若吃下它都會生病。松節油龍徜徉在大群體中,雖然如果有必要的話牠們有能力自己去補獵,但還是經常從體型較大的龍那裡偷取食物。其他許多品種的龍都認為松節油龍是害群之馬,所以牠們的繁殖是以同類為主。

資料來源:Dragon Cave Wiki

文章標籤
創作者介紹

Dragon Cave 育龍誌

寒冰 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

禁止留言
  • pc9656439
  • >>roam in large packs
    >>徜徉在大群體中

    以大群體徜徉/隨大群體徜徉?

    >>stealing food from larger dragons
    >>從一大群龍那裡偷取食物

    從體型較大的龍那裡偷取食物?
  • in是表示範圍

    stealing food from larger dragons,確實是從較大的龍那偷取食物比較對,sorry.

    寒冰 於 2012/04/29 01:24 回覆