2012-08-15

圖源:龍洞論壇 

Rotten_egg

This egg smells musty, like rotting leaves.

這蛋聞起來有股霉臭味,好像是腐爛的樹葉。

棲地:森林

DeadLeaves

Aww... It’s a cute baby dragon. It likes hiding under dead leaves and attacking your ankles when you pass by.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠喜歡躲在掉落的枯葉下且當你經過時,會攻擊你的腳踝。

lai8b  

Aww... It’s a cute baby dragon. It likes hiding under dead leaves and attacking your ankles when you pass by.
And look! It has grown wings! It must be close to maturing.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠喜歡躲在掉落的枯葉下且當你經過時,會攻擊你的腳踝。看!牠長出了翅膀!牠必定已接近成熟。

雄 雌  

Olive dragons are a small, forest dwelling breed, rarely growing much larger than the average sheep. When alarmed, they can erect a long row of venomous spines on their back, serving to warn any potential predators that Olives are not a good choice for a meal. While not strong enough to kill anything larger than a small deer, their venom causes an extremely painful reaction and necrosis at the site of the wound, sometimes causing the flesh to rot and limbs to fall off.

橄欖龍是一種小型的,棲息在森林的品種,很少會長得比一般的綿羊還大。當受到驚嚇,牠們會豎起背上的一長排毒刺,用以警告任何潛在的獵食者牠們不會是美味的一餐。雖然沒有強烈到可以殺害任何一種比一頭小鹿還大的生物,牠們的毒性還是能在傷口上造成非常痛苦的反應與壞死,有時會導致皮膚潰爛和肢體脫落。

Rancid_egg

This egg smells rather rancid.

這蛋聞起來有些令人作嘔。

棲地:沙漠、火山

Sulvh1      

Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to consume charcoal and ashes.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠似乎會吃光木炭與灰燼。

fQIpW  

Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to consume charcoal and ashes.
And look! It has grown wings! It must be close to maturing.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠似乎會吃光木炭與灰燼。看!牠長出了翅膀!牠必定已接近成熟。

8abPs  

Brimstone Dragons live in dry arid areas such as deserts where they feed mainly on sheep, goats and the occasional camel. Their favorite habitat is ideally situated close to the wastelands around active volcanoes. This is due to an important part of their diet—sulfur, which they obtain from deposits near volcanic gas vents. Instead of fire, these dragons use the sulfur they ingest to create a noxious gas which they store in their large throat pouches. When in danger, this gas is released in a large cloud. They also eat other mineral rich substances—including charcoal—and will drink the mineral rich (but slightly acidic) water commonly found in deserts and volcanic regions.

硫磺龍生活在乾旱如沙漠的地區,主要以綿羊、山羊為食,偶爾吃駱駝。牠們最喜愛的棲地是完美的位在鄰近於圍繞活火山的荒地。這是由於牠們日常飲食中很重要的一部分—硫磺,牠們獲得由靠近火山口的沉積物。這些龍利用牠們所吸收的硫磺產生有毒的氣體,而不是火,且儲存在牠們的大喉袋裡。當遇到危險時,這些氣體就被釋放在一大團雲霧裡。牠們也會吃其他常見於沙漠與火山地區的礦物質含量豐富的物質——包括木炭——也會喝富含礦物質(但微酸性)的水。

Brine_egg

This egg smells faintly like brine.

這蛋聞起來有細微的海水氣味。

棲地:海岸

Brine

Aww... It’s a cute baby dragon. It has wings—but no hind legs—and it enjoys flying by the ocean.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠有翅膀,但沒有後腿,且享受於順著大洋飛翔。

雌 雄    

Aww... It’s a cute baby dragon. It has wings—but no hind legs—and it enjoys flying by the ocean.
And look! It has grown another set of wings. It must be close to maturing.

阿……這是一個可愛的龍寶寶。牠有翅膀,但沒有後腿,且享受於順著大洋飛翔。看!牠長出了另一對翅膀。牠必定已接近成熟。

 雌 雄

Blusang Lindwurms are quite different than most dragons in that they lack hind legs. In this regard, they resemble snakes, and this is evident in their movement; these lindwurms slither along the ground, using their forelegs to lift them over rougher terrain. Blusangs are a coastal breed, prefering to live along rocky beaches and in seaside caves rather than sandy locations. They are omnivores who graze on seaweed from time to time, although their primary form of sustinence is fish.

布拉辛巨型飛龍與大部分龍種比較起來是非常與眾不同的,牠們沒有後腿。在這一點上,牠們與蛇相似,且在牠們動作上也是顯而易見;這些巨型飛龍沿著地面滑行,在粗糙的地表上會用前腿撐起自己的身體。布拉辛是臨海的品種,更喜歡居住在礁石海灘上與海邊的洞穴裡,而不是沙地上。牠們是雜食動物,不時會吃海草,雖然牠們主要是以吃魚維生。

*Blusang這個字,寒冰實在是不知道要怎麼翻說(躺)乾脆也音譯了……

Lindwurm就是一種像蛇的龍,有很長的尾巴,跟日歌無腿翼蛇的Amphiptere龍種一樣身體是像蛇一樣比較細長的,只是Amphiptere是沒有腿的,而Lindwurm有前腿。

Lindwurm是德語來著,中文通常是譯成「鱗蟲」或「鱗蟲蛇」(汗),想說不太好聽,這種Lindwurm通常蠻大隻的,不是小的……龍洞的Blusang們有這麼大的翅膀,就譯成「巨型飛龍」算了。

--

資料來源:龍洞維基

arrow
arrow
    文章標籤
    Dragon Cave 龍洞 龍洞新蛋
    全站熱搜

    寒冰 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()